Keine exakte Übersetzung gefunden für حالات الاختناق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Definitivamente es asfixia.
    .حالة اختناق بالتأكيد
  • Eran espasmos dela garganta.
    أنها حالات إختناق
  • Ese es el verdadero sonido de atorarse.
    هذه حالة التعرض لحالة الاختناق
  • De nuevo, es posible. No hay globos oculares para determinar la asfixia.
    مرة آخري، ربما، لا توجد مقل للعيون لتحديد .اذا ماكانت حالة إختناق
  • Los casos de ingestión pueden provocar la muerte por asfixia o dar lugar a problemas digestivos.
    وقد تؤدي حالات الابتلاع إلى الاختناق أو إلى مشاكل هضمية.
  • En caso de que sea imposible la expulsión administrativa del extranjero, esa persona podrá permanecer temporalmente en el país, sometida a determinadas restricciones. Además, la regularización de la documentación de los extranjeros está contribuyendo a reducir la congestión en los centros de detención policiales y a mejorar las condiciones de detención. La Sra.
    وفي حالة استحالة طرد الشخص الأجنبي من الناحية الإدارية يستطيع هذا الشخص البقاء في البلاد مؤقتا ويخضع لقيود محددة، وفضلا عن ذلك فإن تنظيم وثائق الأجانب يساعد في تخفيف حالة الاختناقات في مرافق الاحتجاز بمراكز الشرطة وفي تحسين أوضاع المحتجزين.
  • Aun así, en un sistema altamente dinámico como el MDL pueden producirse deficiencias y atascos aunque se haga todo lo posible para evitarlo.
    ومع ذلك، قد تحدث في نظام شديد الدينامية مثل آلية التنمية النظيفة حالات عجز واختناق حتى إذا بذلت قصارى الجهود.
  • De todas formas, ella se estaba asfixiando, a él le entro el pánico... ...dice que quería hacerle una traqueotomía.
    بأية حال , بدأت هي بالإختناق و أصيب هو بالذعر قال بأنه أراد عمل شق بقصبتها الهوائية
  • Sin embargo, en otros casos, la capacidad de los operadores de los países en desarrollo de aplicar tecnologías de punta puede verse restringida por los cuellos de botella provocados por la falta de acceso a las competencias y conocimientos técnicos necesarios.
    غير أن قدرة المشغلين في البلدان النامية على تطبيق أحدث التكنولوجيات قد تعوقها في حالات أخرى الاختناقات الناجمة عن عدم توافر المهارات والمعارف اللازمة.
  • En algunos casos, el sector oficial se estaba estrangulando, y para algunas empresas el sector extraoficial era la única salida.
    وفي بعض الحالات، يتعرض القطاع الرسمي للاختناق ويشكل القطاع غير الرسمي المخرج الوحيد بالنسبة لبعض الشركات.